Як учителю чи вчительці англійської мови «розговорити» дітей? Які вправи є водночас дієвими, легкими й веселими? Як допомогти учнівству побороти соромʼязливість та переступити цей барʼєр? Своїми викладацькими секретами поділилися з медіа «Нова українська школа» вчительки-волонтерки нашого проєкту «Україна розмовляє англійською» Анна Робінсон (Велика Британія), Сетско Тояма (Японія), Шеррі Гразда (США) та Юлія Вовкодав (Канада).
Вправи від Сетско Тояма
Сетско Тояма – вчителька англійської мови з Японії, тренерка та авторка навчальних матеріалів. За свою карʼєру вона навчала дітей різних вікових груп, викладала в університеті, проводила семінари в Японії та за кордоном, а також створювала й публікувала підручники та посібники для вчителів. Нещодавня публікація Сетско Тояма – це навчальна книга для дітей «Beehive/Buzz Starter Student book and Workbook», опублікована у видавництві Оксфордського університету (Oxford University Press). У нашому проєкті Сетско Тояма працює з дітьми початкової ланки.
Іграшки
«Використовуйте іграшку як помічника в навчанні. У мене є ведмедик, якого звати Олівер. Коли ми з дітьми працюємо, я можу змоделювати діалог з Олівером. Можу представити Олівера й попросити дітей послухати розповідь від третьої особи. Можу також заохочувати дітей ставити Оліверу запитання. Якщо дитина ставить запитання рідною мовою, я запитую Олівера англійською, й Олівер «шепоче» відповідь. Потім я розповідаю дітям, що він відповів англійською.
Пов’язана вправа: «Пальчикові ляльки». Діти люблять бути лялькарями. Попросіть дітей узяти одну шкарпетку і дві круглі наліпки. Далі попросіть намалювати два ока – по одному на наліпці – і приклеїти їх на шкарпетку. Далі запропонуйте дітям поговорити зі своїм партнером, використовуючи ляльку-шкарпетку. Ви також можете запропонувати їм наліпити очі на пенал або на щось, що дитина може легко тримати в одній руці. На фото (нижче) діти виконували мовленнєву вправу в ролі голодної гусені, ходячи по класу й кажучи: «I’m hungry. I want to eat (…)». [«Я голодний. Я хочу їсти (…)»]», – каже Сетско Тояма.
Більше вправ від Сетско Тояма можна знайти на медіа «НУШ» за посиланням.
Завдання від Шеррі Гразда
Шеррі Гразда – вчителька англійської зі США. Понад 30 років Шеррі працювала з різними віковими групами – від дошкільнят і до сьомого класу школи, – а також працювала фахівчинею із читання. Зараз вчителька має свій мовний центр GRAZDA CENTER, а також є наставницею для вчителів (провела численні семінари в США). Учителька отримала нагороду «За досконалість у викладанні» та нагороду «Вчитель року з географії штату Каліфорнія». Шеррі Гразда має ступінь бакалавра біології Стенфордського університету, ступінь педагога Державного університету Гумбольдта та ступінь магістра в галузі культурно й лінгвістично різноманітної освіти (ELL) Державного університету Адамса. У проєкті «Україна розмовляє англійською» Шеррі Гразда працює з дітьми середньої ланки.
Порада: «Витягування» (Eliciting)
«Одна з важливих речей, яку потрібно робити під час викладання англійської мови, – це «витягувати» слова з учнівства. Іншими словами, нам потрібно витягувати словниковий запас та інформацію з них, розповідаючи про вже відому концепцію іншою мовою. Таке витягування дає змогу залучити всіх учнів.
Натомість переклад не є таким корисним. Мета полягає в тому, щоби передати зміст якомога ефективніше й точніше без перекладу. Існують різні техніки витягування, залежно від лексики, яку ви викладаєте, наприклад, конкретні іменники або більш абстрактні дієслова.
Ось деякі з моїх улюблених прийомів:
– картинки та малюнки – вони добре підходять для конкретних іменників;
– мімікрія (розігрування) – добре підходить для дієслів, прикметників і прислівників;
– реалії (використання реальних об’єктів) – чудово підходить для конкретних слів;
– гіпоніми – наприклад, покажіть ніж, виделку й ложку, щоб ввести слово «столові прилади»», – радить Шеррі Гразда.
Більше порад від Шеррі Гразда можна знайти на медіа «НУШ» за посиланням.
Завдання від Анни Робінсон
Анна Робінсон – учителька англійської мови, авторка навчальних матеріалів, блогерка, яка розповідає про навчання англійської, і тренерка для вчителів із Великої Британії.
Зараз Анна мешкає в Іспанії. Вона працювала викладачкою та директоркою мовних шкіл у Мадриді й Сантандері.
Також була екзаменаторкою та тренеркою на кембридзьких іспитах і виступала на конференціях та подіях по всьому світу, зокрема двічі була й в Україні. У нашому проєкті Анна Робінсон працює з дітьми середньої та старшої ланки.
Анна написала декілька підручників для Кембриджу («Fun for Starters», «Movers and Flyers», «Fun Skills 3 і 5», «Exam Booster for C1 Advanced»), а також версії для Linguist Ukraine (Prepare 6, 7 і 8) та додаткові матеріали (Prepare Around the World, Practice Tests ЗНО та інші).
Вправа «Дві правди й одна брехня»
«Щоб додати веселощів та виклику, попросіть учнів написати 3 речення про себе (якщо ви дасте їм час подумати, то речення будуть набагато вигадливішими).
Два речення мають бути правдивими, а одне – неправдивим. Речення можуть охоплювати певну тематику (наприклад, хобі) та/або граматичну тему (як от, can).
Наприклад: I can swim [Я вмію плавати]. I can sing [Я можу співати]. I can play the guitar [Я можу грати на гітарі].
(У моєму випадку я вмію плавати й співати, але ще не вмію грати на гітарі. Отже, третє речення – це моя «брехня»!)», – радить Анна Робінсон.
Більше вправ від Анни Робінсон можна знайти на медіа «НУШ» за посиланням.
Поради від Юлії Вовкодав
Юлія Вовкодав – викладачка сучасних мов та англійської як іноземної з Канади. Вона здобула ступінь бакалавра французької мови та літератури в Університеті Торонто, а також ступінь бакалавра педагогіки в Університеті Калгарі.
Перед виходом на пенсію Юлія Вовкодав була завідувачкою кафедри іноземних мов, а також координаторкою іноземних студентів у середній школі. У нашому проєкті Юлія працює з дітьми середньої та старшої ланки.
«За роки викладання англійської й французької мов для учнів, які не є носіями, я зрозуміла, що ключовий момент – зробити мову релевантною до їхніх інтересів.
Учні багато практикуються в читанні та письмі в школі, тому завдання в тому, аби заохотити їх слухати й, особливо, говорити цією мовою. Для учнів, які вивчають англійську мову як іноземну, це особливо легко, оскільки попкультура англомовного світу неймовірно поширена. Чи це музика, фільми, відеоігри чи соціальні мережі – учні хочуть знати, що подобається їхнім одноліткам. На моїх заняттях ми щодня практикували всі види мовленнєвої активності.Коли я прийшла волонтерити в «Смарт освіту», то почала читати з учнями легкі цікаві книжки. Я готувала презентації, які містили контекст історії, питання для роздумів до розділу на цей день, визначення складної лексики чи ідіом, онлайн-гру за темою книги та дискусійне питання, яке б зацікавлювало учнів та відповідало їхнім інтересам», – ділиться Юлія Вовкодав.
Більше порад від Юлії Вовкодав можна знайти на медіа «НУШ» за посиланням.
«Україна розмовляє англійською» – це проєкт із безплатними англомовними зустрічами з іноземними волонтерами для українських дітей, аби не лише покращити мовні навички, але і продемонструвати підтримку з усього світу, надати безпечний простір і спільноту, запропонувати можливості для отримання нових знань та дозвілля.
Проєкт уже залучив 170 викладачів – волонтерів із Канади, Австралії, Португалії, Австрії, Туреччини, США, Іспанії, Японії, Індії тощо
Проєкт здійснює ГО «Смарт освіта» в партнерстві з «Classrooms Without Walls»/Teachers for Ukraine